Prevod od "mim uma" do Srpski


Kako koristiti "mim uma" u rečenicama:

Isso faz de mim uma pessoa má?
Jesam li zato loša osoba? - Nisi.
Isso faz de mim uma má pessoa?
Da li sam loša osoba zbog toga?
Se você fizer uma coisa realmente importante pra mim... uma missão especial... então eu vou dizer à mamãe que eu te amo.
Uèiniš li za mene nešto doista osobito osobit zadatak reæi æu mamici da te volim.
Tem uma cópia para mim, uma cópia para você, e uma para o advogado.
Jedna kopija za mene, jedna za tebe, i jedna kopija za advokate.
Para aqueles iguais a mim, uma matadora... isso sinalizou o fim de uma era.
Oni slièni meni, trgovci smræu oznaèili su kraj jedne ere.
Ligue para mim uma hora dessas.
Možda bi mogla jednom da me nazoveš.
Isso não faz de mim uma assassina.
Ne znaèi da sam ja ubojica.
Isso faz de mim uma pessoa horrível?
Da li sam zbog toga grozna osoba?
Isso faz de mim uma pechincha.
Izgleda da sam ja bio na rasprodaji.
Isso faz de mim uma mãe ruim?
Èini li me to lošom majkom?
Por favor, Deus, faça de mim uma pedra.
Molim te, Bože, pretvori me u kamen.
Duas pra você, duas pro Robbie, duas pra mim, uma pra casa.
Evo. Dva za tebe, dva za Robija, dva za mene, jedan za kucu.
Então, para ter certeza que isto não aconteça, você vai ter de apresentar-se a mim uma vez por semana.
И да би били сигурни да се то неће догодити, мораћеш да ми се јављаш једном недељно.
Sabe o que John Newman Edwards escreveu sobre mim uma vez?
Znaš li šta je John Edwards jednom napisao o meni?
Um nobre amigo, embora réu da justiça, disse para mim uma vez,
Èastan, èak od suda postavljen prijatelj, jednom mi je rekao...
Não vejo por que isso faz de mim uma mãe ruim.
Ne znam zbog èega bih bila loša majka.
No dia seguinte, ele trouxe diante de mim... uma criada jovem que ele acusou do crime.
A sledeæeg dana... on je doveo pred mene sluškinju, koju je optužio za zloèin.
Não acho que isso faça de mim uma criminosa.
Ne mislim da me to cini kriminalcem.
Isso faz de mim uma super-nerd?
Je l' sam zbog toga super štreberka?
Bem, seu namorado gostou de mim uma vez.
Pa, svidela sam se i tvom deèku jednom.
Faça de mim uma americana, e serei o que quiser.
Ako me uèiniš Amerikankom uradiæu sve što želiš.
Isso faz de mim uma bruxa.
To me valjda i èini vešticom.
E acredite em mim, uma pizza viria a calhar.
I veruj mi... Stvarno bi mi koristila pica.
Uma, pertence a mim, uma pertence a Claudia, e a outra pertence a uma menina de 5 anos.
Jedan pripada meni, jedan pripada Claudia, i jedan od glasova dolazi od pet-godišnje djevojke.
E desde aquela noite, ganhou forma dentro de mim uma escuridão, como um maldito cancer.
I od te no? i, sam imao tamu raste u mene poput raka jebeni.
Deixei você escapar de mim uma vez, e não quero que isso aconteça de novo.
Pustio sam te da mi odeš jednom, ali ne želim ponovo.
Ficar incomodada com ele deitado ali, faz de mim uma má pessoa?
Èini li me lošom osobom èinjenica da me malko izbezumljuje što leži tamo?
Senhor, estou segurando a arma até que leia para mim uma nova autorização com nova estimativa.
Gospodine, èekaæu pored oružja sve dok mi ne proèitate novo odobrenje sa novim CDE.
Faça algo de bom para mim uma vez na vida e vá embora.
Samo... jednom uradi nešto lepo za mene i idi odavde.
A melodia veio a mim uma noite... quando eu estava ficando super, super, super chapado.
Мелодија ми је наишла једне ноћи док сам био супер, супер, супер напушен.
Quando a vi, senti dentro de mim uma sensação de formigamento.
Кад сам те видела, осетила сам у себи неки треперави осећај.
(Aplausos) E isso é para mim uma das coisas mais importantes dessa obra.
(aplauz) To je za mene jedna od važnijih stvari u radu.
Quando era criança, morei na Califórnia, que é, você sabe, na maior parte, um lugar muito agradável para viver, mas, para mim, uma criança, a Califórnia era também um pouquinho assustadora.
Kad sam bila dete, živela sam u Kaliforniji, što je, kao što znate, uglavnom vrlo prijatno mesto za život, ali za mene, kao dete, Kalifornija je bila i pomalo strašna.
Existe uma coisa que vocês sabem de mim, uma coisa bastante pessoal e há uma coisa que eu sei de vocês, cada um de vocês e que está bem no centro de suas preocupações.
Postoji nešto što već znate o meni, nešto vrlo lično. Postoji nešto što znam o svakom od vas ponaosob i to je nešto što je u središtu vašeg života.
Havia em mim uma profunda inquietação, um medo primordial de cair em uma vida de rotina e tédio.
Postojao je dubok nemir u meni, taj iskonski strah da ću postati žrtva rutine života i dosade.
No dia seguinte, uma das enfermeiras camuflou para mim uma bola de neve.
Sutradan je jedna od sestara za mene prokrijumčarila grudvu.
E, honestamente, acho que isso fez de mim uma entrevistadora melhor.
Искрено, мислим да ме то чини бољим водитељем.
Alguma parte de mim -- uma pessoa de carne e osso -- se tornou programada, eletrônica e virtual.
Један део мене - истинска жива особа која дише - постао је програмиран, електронски и виртуелaн.
Foi para mim uma das coisas mais difíceis que já fiz, mas também uma das mais bonitas.
To mi je bila jedna od najtežih stvari koje sam uradio, ali takođe i najlepša.
Tornou-se uma transação para mim, uma espécie de negociação comercial.
To je za mene postala transakcija, neka vrsta razmene.
2.1915800571442s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?